Magus

The greatest energy: thought
The greets devotion: my body and my time
The greatest risk: though I may give myself, I may not be accepted
The greatest reward: the world vibrating in harmony with my intent
My salvation: all is dust. We are merely shadows in time.
My courage: the taste of reward.
What gives me pause: confusing shadows for what is solid.
The greatest lie: what other people say is important.
The greatest truth: hearing the voice of the ancestors.
When I am lost: I feel the ground beneath me to find myself.
My Communion: I breathe Gaia’s breath
My Fasting: I refuse the lie of progress
My Feast: rejoicing in a shared smile.
My Baseline: I will laugh in the face of death, and fear it not, as I have friends on the other side.
To make love to a woman is to use her for pleasure even as you are being used.
To make love to the world is to move through it unhurriedly as you caress the contours of reality and dive into the rapids.
Hold onto the oars, but surrender to the currents.
Watch where you look, as your path will follow your gaze.
I can give nothing but myself.
I worship Creation with my body.
The aim of practice is to discipline ones thoughts, and lessen the distance between intent and resonance.

Paying the Bill In Three Languages

(台語)拄拄去阮兜附近个bar啉酒寫email。結張時店員佮我講。

伊講英語 “Two-twenty.”
我問講 “Two twenty?”
“Yes.”
我噉有按呢親像外國儂?予伊錢時、講 「遮三百箍」
(店員換講官話)「找你八十塊、謝謝。」
我閣講台語「多謝。」

尊敬

昨日の合気道の稽古の後、後輩と一緒にかき氷を食べに行き、やっぱり甘いので、喉の渇きが治まらない。それで後輩が店主に水のかかったき氷をひと碗頼んで、それを分かち合った。

「先輩は飲みますか」と聞いた。

「はい、いただきます。」と一口飲んだら、お碗を返した。

後輩が碗を両手で取り、軽く会釈した。その時に、私がお碗をとったときに同じ動作をしたと初めて気が付いた。後輩がそれをまねしただけだ。こういうお碗での飲み物の取り方は一度モンゴルの草原でテントで泊まったときに夕方にウォッカの碗を回して泊めてくれた家族と分かち合ったことで学んだかもしれない。なんだか、されたらすごくうれしい。

 


自分が好きということは正当化する必要がないだろうな。

高校、親が外語の教科書をよく買ってくれたが、ある時に「積分学の成績がそんなに良くないので、あんなに漢字を勉強せず、数学を習ったほうがいいだろう。」といった。

俺が怒って「いや、そんなことないよ。」といった。

でも、一番の親孝行そして自己尊敬で大切なのは自分の幸せに自分で責任を取ること。平静で「これで私が幸せになるから。」といえること。

Facial Tone

I must be succeeding at maintaining facial tone, as yesterday, stepping out of an elevator together, my colleague A told me “You must be having fun.”

“What?” I asked.

“You must be having fun, because everytime I see you, you’re smiling.”

“It’s something I work at.” I smiled.


Colleague K asked me “Do you have any accounts in Asia Pacific that are designing with our PCIe switches?”

I think. “Yes. In New Zealand, we have a customer working on a compute server.”

“New Zealand.” He pauses.

“Does this call for a business trip?” I asked.

For office humor, this is funny, and there are laughs around the conference table.


Customer meeting with an ODM today, who said. “The customer is asking for a Windows utility for what I think you would agree is very basic functionality. Don’t you think it’s a big problem if your company were unable to provide this basic functionality?” He let his words sink in. There is an awkward pause.

I smiled. “It ain’t like we don’t provide this functionality. We provide the source code! Only that it’s optimized for Linux, and the customer wants a Windows port.”

For customer humor, this is funny, and there are laughs around the conference table.

Work

I am trying to avoid a general loss of facial tone when at work.

Work is ideally: an inclusive environment where we can help each other, where we can work together to make our lives easier and happier, where we can relax into roles that suit our talents.

盗むこと

こんな夢を見た。

電車に乗って、私がとなりに座っている友達に「これだけ盗もう」とそそのかしている。その友達がもと犯人で、犯罪から卒業しようとしていて、盗むことはしないと決めている。

「盗めば、それで混乱が起こるのかもしれない。けれども、盗まなければ。元に戻るしかない。」

今これを書くと、前親友が勧告したのを思い出す。あのときに俺はあることに付いて迷った。俺が行った「もうこれを約束したから、その約束を取り返すと人の迷惑になる。」

友達が言った「生きている上で人に迷惑を掛けることを避けられない。何らかの事で思わず迷惑を掛けてしまうし、自分の人生に自分で責任を取るしかない。」

Aikido: “It’s like surfing.”

I took a co-worker to Aikido practice a few weeks back. He was a complete beginner, but was an accomplished surfer. His body was flexible, and he moved a lot. When I trained with him, it was a good workout.

After practice, he made comparisons with surfing – about how he was reminded of learning to maintain one’s balance, about sensing the momentum of a wave, and moving with it.

He asked me – “Today, everyone was very polite and accommodating to each other. Is Aikido ever nasty?” I told him yes, it is a martial art, and I have been guilty of throwing people hard when they resisted. But at the same time, I expect to be thrown very hard when I resist, and it is very fulfilling.

“People do Aikido for different reasons. We can help each other to become stronger. It can be like a dance. But it is a martial art. Ultimately we are studying how to fight. What about surfing?” I asked.

Well, the thing with surfing is that only one person can ride the wave. Everyone is watching for where the wave will come, and it’s a fight to get to the spot where you can ride it. If you are strong enough and can read the waves well enough, you can be the first one to the spot. When I was learning to surf, we would travel places, and sometimes the local people wouldn’t let us surf. My instructor would get really mad, and sometimes there would be fistfights on shore. But, in the water, there’s little you can do.

I used to do that, too. I was good enough that I could ride the wave whenever I wanted. But now, I don’t think that that is such a fair thing to do.